臺灣與東南亞的關係日益緊密,有許多人來到臺灣定居、求學或工作,在這塊土地上留下或酸或甜記憶。《觀・臺灣》編輯團隊訪問 3 位來自東南亞的朋友,以了解他們對於臺灣的印象。訪談的內容雖然無法代表所有人的想法,但希望可藉此轉換思考的起點,站在他們的角度,重新凝視臺灣。
陳玉旺 ច័ន្ចយីវ៉ាង Duy Quang
「越南阿旺 Quang Béo」的臉書粉專和 youtube 頻道的經營者,常介紹越南流行歌曲,以及越南、柬埔寨的語言與歷史文化。在柬埔寨出生,後來搬到越南,國小一年級跟著媽媽來到臺灣。因為媽媽那時還沒有身分證,是以收養的名義留在臺灣。目前是臺灣餐飲集團的行銷企劃。
Q1:在越南語或高棉語中,有「南洋」這個詞嗎?
越南語中的「南洋」一詞來自漢語,所以和中文一樣,單獨講這個詞,就叫「Nam Dương」(南洋)。
Q2:你覺得「南洋」的範圍有多大?
我覺得南洋的範圍是東南亞加上印度。
Q3:你認為臺灣屬於東南亞嗎?為什麼?
臺灣不算是東南亞的一部分,因為「南洋」的概念是以中國為中心,往南的區域。
Q4:在越南語或高棉語中,是如何稱呼中文所說的「南海」?
柬埔寨不是海洋國家,沒有發展海上軍事或貿易,對於海洋的命名,都接收既有的詞彙。因此,高棉語中的「សមុទ្រចិនខាងត្បូង」(南海),照字面意思來翻譯就是「中國南方的海」。再加上柬埔寨在政治立場上比較親中,固然採用以中國為基準的詞彙。
越南就不一樣。越南人是一個非常矛盾的民族,他們清楚自己在語言和文化上與中國有著密切的關係,可是卻不喜歡中國,在很多方面能不一樣就不一樣。尤其,越南是一個海岸線非常長的國家,而「南海」實際上就在越南的東方,因此越南語把這片海域叫作「Biển Đông」(海東),用中文來講就是「東海」。至於中國的東海,越南人稱作「Biển Hoa Đông」(華東海)。
Q5:在來到臺灣前,對臺灣有什麼印象?來臺灣後,這樣的印象有什麼改變?
雖然我小一的時候就來到臺灣,但記得很清楚。在來臺前,因為那時候臺灣、香港的流行文化很盛行,所以可以很明確的區分出臺灣、香港和中國,不會把他們都是為一個「大中國」。只知道這些地方使用中文字,但不確定講話上是否相通。
我那時候認為中國周圍的國家也像越南這樣,會借用很多中國的東西,像是越南古代有很多漢字,所以我曾經想問人臺灣古代有沒有皇帝。我明白臺灣是一個島,有自己的貨幣,有自己的一套體制,跟中國不一樣,可是臺灣也使用中文,而不是只是借用一些漢字,所以我很好奇臺灣跟中國有什麼關聯。
來臺前後的印象差別很大。過去的幻想很浮誇,以為到處都高樓大廈,不管什麼都是很先進的,很像電影中描述的一樣。
剛到臺灣的時候,對臺灣沒有太深的了解。我印象很深刻,剛飛到臺灣時,飛機在小港機場上空盤旋,往下一看,整座城市很亮。這對我來說很不可思議。落地後,發現每一小段路就有路燈,在越南,路燈的密度沒那麼高。
這讓我覺得臺灣的基礎建設很好,但是後來了解,臺灣和過去誇張的幻想有落差。臺灣看起來其實很樸素,尤其我住在臺南,臺南並不是那種電影中會出現的超級大城市,但卻是我很喜歡,很舒服的一種樸素。
Q6:臺灣有什麼令你最驚訝的地方?為什麼?
臺灣的基礎建設讓我很驚艷。到處都有超商,很方便;到處都有路燈,讓我感覺很安全。我之前開車載著家人到安平海邊,就這樣開著車門,吹著海風,在車上睡覺。如果我和媽媽回到柬埔寨,10 點後都盡量不出門,怕外面不安全。雖然臺灣還是有犯罪事件,但多半蠻「溫馴的」,只有偶爾會有一些很嚴重的。
Q7:臺灣和越南或柬埔寨有什麼相似與不同的地方?
臺灣、越南(尤其是南越)和柬埔寨(曾有段時間為高棉共和國)早期都是受到美國在背後的扶持,因此那個時候流行文化、服裝,三個地方蠻像的。後來,柬埔寨政變兩次,現在又回到君主立憲,而越南為共產專制,三個國家開始走上不一樣的路。
不過臺灣人如果到越南,會有種親切感,因為傳統文化很相似,不會覺得落差太大。有相同的重要節日——春節、中秋,過年時會貼春聯、拜拜,而拜的方式也都差不多。
如果要說臺灣和越南的差異,主要在於越南是一個南進的國家,領土一直往南擴張,原本的佛教信仰融入更多元素,而道教在越南不盛行。不過因為共產黨政府的關係,宗教活動不能跟錢扯上關係,廟宇不能隨意以任何名義向信眾收費(僅部分在越高棉人的宗教活動受到默許),卜卦問事也不能明著收取費用。
Q8:你覺得臺灣的食物怎麼樣?
臺灣的食物很平淡,但並非難吃的那種平淡。不管是高階的食物,還是中低階的,都差不多。
高階的食物像是牛肉、鴨胸、海鮮這些,都盡量呈現食材原始的味道,海鮮能生就生,牛排三分熟,不要加太多調味料。而中低階的食物,味道主力在鹹(但不是鹹就算有味道)、甜、辣,不會離開這些味道,不會吃到更多香料,偶爾加個香菜很多人就不行了,臺灣沒有什麼大眾型香料。
相比之下,東南亞的料理喜歡加很多香料和醬料,會拿海鮮去煮酸辣湯,但這種烹調方式往往會把食物原始的味道壓過去,卻是他們比較喜愛的。
Q9:你最喜歡的臺灣菜是什麼?為什麼?
以前喜歡的蠻多的,像是臭豆腐、蚵仔煎,可是現在這樣回答那太沒創意了,很多在臺的外國人喜歡的幾乎都離不開這幾道。大學後喝到牛肉湯後,有一股淡淡中藥味的牛肉湯就變成我最喜歡的臺灣菜。現在非常喜歡吃肉臊飯配牛肉湯,身為一個臺南人,這絕對要是首選的。
我已經習慣臺灣的口味,而且可以吃得出臺灣人認為好吃的,以及越南人認為好吃的。因為臺灣的口味是後天被征服的,所以我還是保留東南亞標準的,原本就覺得好吃的口味。
Q10:你最不喜歡的臺灣菜是什麼?為什麼?
自助餐的炒豆芽菜、苜蓿芽,或炒一坨的青菜,尤其是那種加很多大顆的蒜頭,實在是受不了。
Q11:在臺灣的越南餐廳或小吃店,跟越南的有什麼不同?
使用的食材的不同,讓口味差很多。以牛肉河粉來講,越南使用的牛肉是來自耕田的牛,所以肉質比較硬,比較結實;而臺灣大多使用臺灣牛、美國牛或澳洲牛,吃起來就比較軟,香味也不一樣。
至於河粉本身,十幾年前的越南,包含河粉在內的任何澱粉條都是現做的,市場會有人配送,非常新鮮,只能用一天,用不完就會餿掉,很像板條,不是現在看到那種乾燥的。在臺灣因為沒有人現做,都是買乾燥的回來煮,口味一定有差。
再來是香料,雖然可能使用的是同樣的香料,但品種有差,味道還是明顯的不同,很難具體描述。在臺灣只能模擬這些菜色,但絕對不一樣。我個人主觀覺得臺灣 10家河粉店,有 8、9 家味道都不道地,這也不見得是店家功力問題,食材真的影響很大。
可是道地不見得好吃,就以魚露來說,很道地的臭,但不見得能受臺灣人青睞,店家往往都會稀釋掉,有些店家甚至都不會放了,這樣的調整你說道地嗎?並不會,可是對臺灣人而言變得好入口了。
我家是做餐飲的,非常了解,我們賣的客群是臺灣人,口味一定要調整。不同的地方有不同的「道地」,北越的河粉使用一種海裡的生物去煮,會有一種獨特的味道,也不見得每個越南人都喜歡;而河粉傳到南越後,又發展出自己的味道。
Jennjane(林麗珍)
從小生長於泰國曼谷。祖父來自海南島,但跟原鄉親戚少有聯繫,只有一次唯一的姊姊到泰國拜訪。2016 年來到臺灣,目前在臺攻讀碩士。
Q1:你認為自己的國家屬於「南洋」嗎?
我認為自己的國家是「南洋」的一部分,南洋的範圍還包含東南亞和印度。
Q2:在你的母語中,會使用「南洋」一詞去稱呼東南亞嗎?
泰語通常就直接使用「เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ 」,意思是亞洲的東南。
Q3:你認為臺灣屬於東南亞嗎?為什麼?
我覺得臺灣不是,臺灣應該是上面的區域,跟中國、韓國和日本一樣。
Q4:在泰語中,是如何稱呼中文所說的「南海」?
我們會說「ทะเลจีนใต้」,字面上直譯是海南,也就是中文裡的「南海」。
Q5:在你來臺灣前,對臺灣有什麼印象?
其實我對臺灣了解不多。是因為聽到周杰倫的歌,在曼谷喝到珍珠奶茶,才認識到臺灣。
Q6:你來臺灣後,對臺灣有什麼印象?這樣的印象和之前的有什麼不同?
臺灣是一個非常乾淨的地方,而臺灣人比較自律。因為一開始我幾乎對臺灣不了解,所以沒有辦法講出差異。
Q7:臺灣有什麼令你最驚訝的地方?為什麼?
老人非常活躍,會參加很多戶外活動,像是運動、跳舞。
臺灣的蚊子很嚇人,雖然泰國也有蚊子,可是可能因為我是外國人,在臺灣被蚊子叮,都會產生很嚴重的反應,甚至過敏。我猜,臺灣人去泰國可能也會有相同的問題。
另外還有,臺灣人想丟垃圾,要出去等垃圾車,而且都會做回收分類。在泰國,每戶人家門口會有垃圾桶,所以不需要等垃圾車;至於回收工作,雖然政府規定要做,可是很多人都不做。
Q8:你會想待在臺灣嗎?
會,因為我喜歡這裡的城市,交通狀況相較於泰國還不錯。泰國塞車和污染的問題很嚴重。雖然臺灣也有污染,但感覺好像有策略在控制,像是手機會收到空氣品質狀況的通知。
Q9:你覺得臺灣的食物怎麼樣?
臺灣的食物對我來說還可以,有些餐廳的食物沒味道,但有些蠻好吃的。
Q10:你最喜歡的臺灣菜是什麼?
麻辣湯。因為麻辣湯會辣,有很多層次味道。可是這裡的辣椒跟泰國的不同,沒有很辣。我還喜歡吃臭豆腐,但不是每一種臭豆腐都喜歡。這可能是因為我很喜歡臺灣的豆腐。
Q11:你最不喜歡的臺灣菜是什麼?
沒有肉的牛肉湯麵,和期待有落差。
Q12:在臺灣的泰國餐廳或小吃店,跟泰國的有什麼不同?
使用的食材不一樣。像是辣椒,還有,泰國菜中有很多香料,但在臺灣沒有,所以味道也不太一樣。
Q13:你怎麼知道哪裡有賣自己的家鄉菜?你通常在哪裡吃泰國菜,回味家鄉味?你最喜歡的泰國菜是什麼?
我來臺灣後,問同樣在這裡讀書的泰國學長姐,哪裡可以吃到泰國菜,他們就會介紹。在臺南有一些泰國餐廳,像是我朋友聚會時,很喜歡約在臺南公園附近的一間泰國餐廳。我最喜歡的吃「กระเพราหมูสับไข่ดาว」(打拋豬肉)。
Neni Setiyowati
生長於印尼東爪哇,2016 年 11 月來到臺灣從事老人照護工作至今。曾經在新加坡、香港做過類似的工作,燒了一手好菜,除了自己的母語,因為工作的關係還會中文、臺語和英語。
Q1:你認為臺灣屬於東南亞嗎?為什麼?
臺灣不算是東南亞,感覺跟印尼不太一樣。
Q2:在你來臺灣前,對臺灣有什麼印象?
我覺得臺灣是很乾淨的國家,人們都很好。
Q3:你來臺灣後,對臺灣有什麼印象?這樣的印象和之前的有什麼不同?
臺灣雇主對我很好,以前工作幾乎沒有休息時間,現在有假日,可以去其他地方走走。平常我會去臺中公園、一中街逛街、夾娃娃,也去看過臺中的花博;今年還去臺北看煙火跨年。不過,雖然臺灣的街道比香港的乾淨,卻沒有原本想像中的乾淨。
Q4:臺灣有什麼令你最驚訝的地方?為什麼?
臺灣有很多特別的活動,像是花博、煙火,這些都是在印尼看不到的。
Q5:你覺得臺灣的食物怎麼樣?
我覺得臺灣的食物沒什麼味道,不鹹也不甜。我來了 3 個月後,才慢慢習慣。
Q6:你最喜歡的臺灣菜是什麼?
我喜歡吃炸豆腐和胖老爹的炸雞。
Q7:你最不喜歡的臺灣菜是什麼?
沒有,除了豬肉,我幾乎什麼都吃。
Q8:你通常在哪裡吃印尼菜,回味家鄉味?你怎麼知道哪裡有賣自己的家鄉菜?
臺中火車站附近有很多印尼小吃店和商店。我一開始不知道臺灣能不能買到印尼的東西,後來透過朋友介紹才知道。
Q9:印尼人的飲食習慣有什麼特色?
印尼人喜歡吃飯,早餐也吃飯,然後所有配菜都要辣,不辣就覺得沒味道。
第 41 期《觀・臺灣》「南洋洋南」,除了在國立臺灣歷史博物館商店販售外,全臺各地均有實體書店購買點,並於網路書店陸續上架中。